La Nostra Carta Estate 2020

 

ANTIPASTI

Crostoni misti caldi ai sapori del fattore  €. 7,50

(Geröstete Brötchen Rustikal Mix)

(Selection of bruschettes)

Pesce del nostro lago carpionato con polenta grigliata   €. 8,50   

(Süß-sauer eingelegte Fischstücke und Maismehl vom Grill)  

(Pickled fish from Lake Garda and grilled cornmeal)                    

Carne salata biologica trentina con Tombea e crocchette ai fagioli   €. 13,00   

(Rind Carpaccio in Salz mariniert mit Bohnen Kroketten) (G)

(Carpaccio of beef marinated in salt and bean croquettes) 

Tocchetti di baccalà panati con crema al rafano e zafferano  €. 9,50

(Stockfisch Pfannkuchenmit Safran-Meerrettich-Sauce)

(Codpancakes with saffron and horseradisch sauce)

Insalata di trota marinata con olio agrumato al limone   €.10,50

(Marinierte Forelle Salat mit Zitrone Öl)

(MarinatedTrout salad with lemon oil)

Burratina con crema fredda di peperoni €. 9,50

(Frische Käse “mozzarella Burrata” mit kalt Paprika sauce aus extravergine Olivenöl)

(Fresh Cheese “mozzarella Burrata” with cold papripa sauce made from extra virgin oil)

L' antipasto misto della Miniera (Min.2 pers.)  €. 12,50 - a persona -

(Gemischte Vorspeisen Typische des Hauses)

(Selection of our starters typical of the house)

 

PRIMI PIATTI 

Bigoi freschi con Tartufo nero e crema al Garda Stagionato  €. 11,00

(Handgepresste Nudeln mit schwarze Trüffel und Typische Garda Stagionato Käse)  

(Home made pasta with black truffle and mountain cheese)

Tagliatelle all’ uovo fatte in casa ai funghi freschi saltati all' olio extravergine    

€. 10,50

(Bandnudeln hausgemacht mit sautierte frische Pilzen und extravergine Olivenöl)      

(Home-made Tagliatelle with sauteed fresh mushrooms in extra virgin olive oil)

Gnocchi di patate fatti in casa con ragù di coniglio, pomodorini passiti,

olive e Garda Stagionato   €. 10,50

(Hausgemacht Kartoffelgnocchi mit Kaninchenragout, getrocknete Tomaten,

Olivenund Typische Berg Käse)               

(Home-made Potato gnocchi with rabbit ragout, dried tomatoes, olives

and typical mountain cheese)

Casarecce alla contadina  €. 8,50

(Spiralnudeln mit Tomaten, Fleisch und Sahne sauce)

(Short pasta with a tomato, meat and cream sauce)

 

LE ZUPPE 

Zuppa rustica di cipolle   €.6,50      

(Zwiebelsuppe)

(Onion soup)                                                

Crema di Fagioli Bio della Valvestino all' olio extravergine  €. 6,50

(Bohnencreme mit Bio-Olivenöl)                        

(Bean cream with organic olive oil)                    

 

LE CARNI  (tutti i piatti sono serviti con un contorno di verdure dello chef)

Bocconcini brasati di Cervo al "Groppello" €. 14,50

(HirschGeschmortes in Rotwein)

(Braised red deer with red wine)

Guancine di manzo cotte sottovuoto con cipollotto

e riduzione al balsamico  €. 15,50

(Rinderbäckchen in Vakuum Kochen mit roten Zwiebel und Balsamic Essig sauce)               
(Beef cheek in vacuum cooking with red onion and balsamic vinegar sauce) )

Capretto stufato alla  tignalese €. 15,50

(Zicklein nach Tignaler Art)

(Little goat Tignale style)

 

ALLA GRIGLIA   (tutti i piatti sono serviti con un contorno di verdure dello chef)

Pollo novello alla griglia €. 12,50  (minimo 25 minuti di attesa)   

(Hühnchenvom Grill mit Knochen)

(Chicken grilledwith bone)

Grigliata mista di carne €. 13,50  (minimo 25 minuti di attesa)   

(Gemischte Grillplatte mit Knochen)

(Mixedgrill grilledwith bone)

Costata di manzo senza osso  €. 18.00

(Rinderkotelett vom Grill ohne Knochen)

(Beef cutlet grilled without bone)

Tagliata di manzo alle cipolle rosse e balsamico  €. 15,50

(Rumpsteak in Stücke  geschnitten mit Rote Zwiebel)

(Rump steak cut into pieces with red onion) 

Bistecchine di cervo alla griglia Grigliata mista di carne  €. 13,50   

(Hirsch Steak vom Grill)   

(Venison grilled steak)

 

LE SPECIALI (SOLO secondo DISPONIBILITA')

Costata Tomahawk circa 1100 gr. con osso  €. 37,00

(Rinderkotelett Tomahawk vom Grill mit großer Knochen)

(Beef cutlet vom Grill whit big Knochen)

Costata Dry Aged frollata in grotte di sale di Cervia circa 1100 gr.  €. 48,00

(Rinderkotelett mit Knochen in Höhlen von Cervia Salz)

(Dry Aged Beef cutlet with bone seasoned in caves of Cervia salt)

 

DAL NOSTRO LAGO  SOLO secondo la disponibilità del pescato Fresco

(tutti i piatti sono serviti con un contorno di verdure dello chef)

Coregone/Lavarello alla griglia €. 12,50 

(Renkevom Grill)

(Vendacegrilled)            

Sardine/Agoni alla griglia   €. 12,00         

(Sardellenvom Grill)

(Sardinegrilled)                                                              

Luccio del Garda "en Cunsa"all' extravergine di Tignale   €. 14,50

(Hecht mariniert nach Gardasee Art mit extravergine Öl)

(Marinated Pike Garda lake Style whit extravergine olive oil)

Filetti di pesce persico fritti  €. 13,50

(Filets Barsch fritiert)

(Perch fried fillets)

Trota salmonata alla griglia   €. 12,00

(Lachsforelle vom Grill)

(Salmon trout grilled)

 

SPIEDO 

Tutte le Domeniche a pranzo SU PRENOTAZIONE SPiEDO alla Tignalese

all' olio extravergine con Polenta  di farina nostrana  €.13,50

(in altri giorni della settimana minimo 10 persone)

Auf Reservierung Jeden Sonntagmittag SPIEß mit Polenta nach Tignaler Art

(oder an anderen Tagen -Min. 10 Pers.-  immerauf Reservierung)

On reservation  Every Sunday lunch SPIEDO with polenta Tignaler style

(or on other days -minimum 10 people- every on reservation)

 

CONTORNI EXTRA

Insalata Mista  €. 5,50

(Gemischter Salat)

(Mixed salad)

Polenta alla griglia  €. 4,50

(Gegrillte Polenta aus Gelbes Mehl)

(Grilled yellow flour polenta)

Patate al forno  €. 4,50

(Brat Kartoffeln)

(Roasted Potatoes)

Verdure del giorno   €. 5,50

(Gemüse)

(Vegetables)

Verudure fresche grigliate all' olio extravergine  €. 8,00

(Gemüse  vom Grill)

(Grilled vegetables)

Formagella di Tremosine alla griglia   €. 6,50

(Landkäse vom Grill)

(Grilled typical cheese)

 

I DOLCI FATTI IN CASA 

Il nostro gelato mantecato fresco al fior di latte di Bruna Alpina  €. 2,50

(a cucchiaiata)

(Eine Kugel Hausgemachtes Milk Eis cream)

(A ball Homemade milk ice cream)

La Composta di frutti di bosco con il Nostro Gelato al fior di latte €. 6,50

(Beerenröster mit hausgemachtes Milch-Eis)

(Berries sauce with homemade Milk ice cream)

Spuma di mascarpone alla nocciola con amaretti e salsa  caramello  €. 6,50

(Mascarpone Mousse  mit  Haselnuss, Makronen und Karamellsauce)

(Mousse Mascarpone with hazelnut, macaroons and caramel sauce)

Semifreddo al croccante di noci con salsa mou al caramello salato  €. 6,50

(Halbgefrorenes aus Walnüssekrokant mit Karamel-Milch sauce)

(Crunchy nutsSemifreddo with caramel-milk sauce)

Torta sofficie al cioccolato con salsa al frutto della passione €. 6,50

(Weicher SchokoladenKuchen mit Passionsfruchtsauce)

(Soft Chocolade cake with passion fruit sauce)

Crema alla liquirizia con gelatina ai fiori di Sambuco e meringhe al limone  €. 6,50

(Süßholzcreme mitHolunderblütengelee und Zitronenbaiser) 

(Licorice cream with elderflower jelly and lemon meringues)  

 

PANE E COPERTO

Pane  casareccio con lievito naturale e/o Focaccia

In tavola Olio extravergine d' Oliva Bio di Tignale

Servizio e coperto sono inclusi nei prezzi

(Service und Gedeck sind im Preis inbegriffen)

(Service and cover charge are included in the prices)